TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 43:5

Konteks

43:5 Why are you depressed, 1  O my soul? 2 

Why are you upset? 3 

Wait for God!

For I will again give thanks

to my God for his saving intervention. 4 

Mazmur 66:1-4

Konteks
Psalm 66 5 

For the music director; a song, a psalm.

66:1 Shout out praise to God, all the earth!

66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 6 

Give him the honor he deserves! 7 

66:3 Say to God:

“How awesome are your deeds!

Because of your great power your enemies cower in fear 8  before you.

66:4 All the earth worships 9  you

and sings praises to you!

They sing praises to your name!” (Selah)

Mazmur 117:2

Konteks

117:2 For his loyal love towers 10  over us,

and the Lord’s faithfulness endures.

Praise the Lord!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[43:5]  1 tn Heb “Why do you bow down?”

[43:5]  2 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.

[43:5]  3 tn Heb “and why are you in turmoil upon me?”

[43:5]  4 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yÿshuot fÿneyelohay, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is identical to the one in Ps 42:11. See also 42:5, which differs only slightly.

[66:1]  5 sn Psalm 66. The psalmist praises God because he has delivered his people from a crisis.

[66:2]  6 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[66:2]  7 tn Heb “make honorable his praise.”

[66:3]  8 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).

[66:4]  9 tn Or “bows down to.” The prefixed verbal forms in v. 4 are taken (1) as imperfects expressing what is typical. Another option (2) is to interpret them as anticipatory (“all the earth will worship you”) or (3) take them as jussives, expressing a prayer or wish (“may all the earth worship you”).

[117:2]  10 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA